Прошло более двух тысяч лет с тех пор, как Сын Человеческий пришёл, чтобы наставить людей на "путь истины и жизни".
Он нёс здоровье больным, мудрость неведающим, а тем, кто несчастлив и нищ - счастье.
Слова Его, наполовину забытые, были сверены лишь несколько поколений спустя после того поколения, при котором они были произнесены.
Естественно, что они были восстановлены с ошибками, сто раз переделаны, сто раз исправлены и заново переведены. Но, несмотря на это, вот уже две тысячи лет, как они занимают и волнуют умы и сердца христиан.
Учение Христа сохраняет вечную жизнеспособность и величие дел, и самой жизни, и всех отдельных аспектов слов Учителя.
Именно по этой причине столь важным представляется восстановить всё содеянное Христом, и все оригинальные слова Иисуса, переведённые позже с родного арамейского языка, на котором говорил Иисус, различными толкователями и представленные зачастую в искажённом виде.
Иоанн, единственный из учеников Иисуса, в доподлинном виде, без изменений, записал наставления Учителя.
Данная книга представляет собой восьмую часть полного арамейского манускрипта, хранящегося в Ватиканской библиотеке, дубликат которого существует также и на старославянском языке в королевской библиотеке Габсбургов - ныне являющейся собственностью австрийского правительства.
Эти две версии были сохранены священнослужителями круга Нестора, которые под угрозой орд Чингисхана спасались бегством на Запад, и увёзшие с собой все древние Писания и свои священные Иконы. Этот древний арамейский текст относится к первому веку н.э., а старославянский вариант является дословным переводом первого.
Издательство | Концептуал |
Год | 2013 |
Страниц | 29 |
Переплёт | Мягкий |
Издательство | Концептуал |
---|